German-French-Italian-English dictionary of plant names and technical terms used in the NFI. Definitions are given for the terms highlighted in yellow.

  • shrub layer

    According to the NFI the shrub layer includes all woody plants between 0.5 m and 3.0 m in height, as well as the branches of trees and bushes within this height range.
  • [de] Strauchschicht
    Gemäss LFI alle Gehölzpflanzen von 0.5 m bis 3.0 m Höhe sowie die Äste höherer Bäume und Sträucher in diesem Höhenbereich.
  • [fr] strate buissonnante
    Selon l'IFN, toutes les plantes ligneuses de 0,5 m à 3,0 m de hauteur ainsi que les branches des arbres et arbustes plus grands situées à ces hauteurs.
  • [it] strato arbustivo
    Nell'IFN le piante legnose da 0,5 a 3 m d'altezza, come pure i rami di alberi e arbusti più alti compresi in questa fascia di altezza.
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986).
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.