Dictionary/Glossary

German-French-Italian-English dictionary of plant names and technical terms used in the NFI.

herbaceous fringe

Not or hardly managed buffer area without woody species between a forest edge and cultivated land.

DE

Krautsaum

Teil des Waldrandes, der dem Waldmantel und dem Strauchgürtel vorgelagert ist und nicht oder nur extensiv landwirtschaftlich genutzt wird. Der Krautsaum bildet eine Pufferzone zum intensiv genutzten Kulturland.

FR

ourlet herbeux

Partie de la lisière située à l'avant du manteau forestier et du cordon de buissons, non exploitée ou seulement de manière extensive. L'ourlet herbeux fait la transition avec les zones de cultures intensives.

IT

orlo erbaceo (sin.: orlo delle erbe)

Parte del margine boschivo situato davanti al mantello boschivo e alla fascia arbustiva, non utilizzato o utilizzato solo in modo estensivo. L'orlo erbaceo costituisce una zona cuscinetto rispetto all'area agricola utilizzata in modo intensivo.